BẮC KINH – Họ nằm dài trên những chiếc ghế xếp, đậu trên các cọc tiêu giao thông hoặc chạy vòng tròn nhỏ để giữ ấm. Họ đóng quân cứ mỗi 100 feet hoặc lâu hơn, canh gác trên đường phố Bắc Kinh được chỉ định của họ. Những chiếc quạt chắn gió màu đỏ […] - Thủ tướng Phạm Minh Chính yêu cầu thực hiện hiệu quả các chủ trương, chính sách về giảm nghèo, nhất là 3 Chương trình mục tiêu quốc gia về xóa đói giảm nghèo, để người nghèo thoát nghèo bền vững. - Nhiều hoạt động tôn vinh phụ nữ, nhân kỷ niệm Ngày Phụ nữ Việt Nam - 20/10. - Thành phố Hồ Chí Minh Kết quả của Hội thảo góp phần nhìn nhận, đánh giá một cách toàn diện, sâu sắc về tầm vóc, nguyên nhân, ý nghĩa thắng lợi và bài học kinh nghiệm của Chiến dịch Tây Bắc; đồng thời, cung cấp cơ sở lý luận và thực tiễn quan trọng để vận dụng trong xây dựng thế Năm 1989, người dân Hong Kong kinh hoàng trước việc Bắc Kinh đè bẹp những cuộc biểu tình tại Quảng trường Thiên An Môn. Hàng trăm nghìn người đã tuần hành trong sự kiện mà The New York Times mô tả như một “ dải băng nhân bản ” trải dài qua những đường phố của Hong Kong. Kinh bắc ở đâu. Hỏi lúc: 6 tháng trước. Trả lời: 0. Lượt xem: 161. Đất Kinh Bắc xưa là nơi giang sơn tụ khí, là vùng đất khoa bảng sản sinh ra nhiều nhân tài của nước Việt. Chẳng thế mà vùng Kinh Bắc vẫn lưu truyền câu phương ngôn: “một giỏ ông Ðồ, một bồ ông Thời Giang Trạch Dân, mục tiêu tăng trưởng kinh tế vẫn còn là chủ đạo. Nhưng tình hình giờ đây là ngược lại. Theo tiến sĩ Alice Ekman, Trung Quốc ‘‘sau MSx7CS. Bộ đam mỹ tiểu thuyết có thể coi là khá sớm mở đầu cho dòng tiểu thuyết đam mỹ, viết về một đôi tình nhân trong những năm tám mươi của thế kỉ trước tại Bắc Kinh Trung Quốc. Đây là cuốn đam mỹ hiếm hoi được dựng thành một bộ phim, với tên Lam Vũ mà sau này đã được đề cử nhiều giải thương danh giá của nền điện ảnh Đài Loan và Trung Quốc đại lục. Có người đã từng nói “Bắc Kinh cố sự” này là một câu chuyện đầy ám ảnh những cũng rất đẹp, tựa như giấc mơ về bá ngoại của cô bé bán diêm trong đêm giáng sinh lạnh lẽo, kết thúc của câu chuyện trong cuộc đời là bi kịch nhưng dư âm còn sót lại là những ánh sáng lấp lánh của một tình yêu thuần khiết không vương chút bụi. “Bắc Kinh cố sự” kể về tình yêu của Lam Vũ ~ một thiếu niên mười sáu tuổi từ nông thông lên Bắc Kinh học đại học, và Trần Hãn Đông ~ vị thương gia hai mươi bảy tuổi thành công và giàu có. Câu chuyện có giá trị nhờ sự thực trong từng câu chữ cho đến con người hai nhân vật chính, thực đến ấm áp mà cũng đau lòng. ~~~<3<3<3~~~ Link bản edit PG-13 bản này đã cắt một số đoạn. * Bản dịch tại nhà Nekowataru * Bản dịch tại nhà Scipio Link bản edit đầy đủ * Bản dịch của Padini * Bản dịch của Sen Link phim trên youtube ~ Phim của đạo diễn Quan Cẩm Bằng, diễn viên chính là Hồ Quân cùng Lưu Diệc ~ * Bản sub của QaFvn ❤ Tập 1 – Tập 2 – Tập 3 – Tập 4 – Tập 5 – Tập 6 * Bản sub của Cross – Gate master Dark-Hikazu & Lucifer & Lucifer Kid & Khuê Mẫn ❤ Tập 1 – Tập 2 – Tập 3 – Tập 4 – Tập 5 – Tập 6 Cuốn tự truyện của một tình yêu Câu chuyện trong “Bắc Kinh cố sự”diễn ra dưới lời kể của nhân vật tôi ~ Trần Hãn Đông, suốt mạch kể của câu chuyện cũng chính là mạch suy nghĩ và cảm xúc của Handong khi yêu, khi bên cạnh Lanyu và nếu để nói cho chính xác khi mà Lanyu là nhân vật chính của tác phẩm chi phối ngon nguồn của những cảm xúc thì Handong chính là dòng cảm xúc thực thể ấy. Xuyên suốt câu chuyện hẳn không ít người đã không ít lần mắng Handong tên thương nhân này mở miệng nói lời giả dối, yêu không dám nhân hèn nhát trốn tránh, thực ra những điều ấy chính là cái chân thực nhất của tác phẩm. Một Handong sinh trong gia đinh quan chức của Beijing, cuộc đời 27 năm chẳng mấy lần sóng gió lại có cá tính lạnh lùng và dứt khoát của một thương nhân lại thêm một phần tính cách ích kỉ và độc chiếm của một người đàn ông bình thường, tất cả những điều ấy đã xây dựng nên một con người đáng để yêu, đáng giận cũng đáng thương và đáng được tha thứ. Trong những năm tháng khi ấy của Beijing còn là tư tưởng bao cấp rất lớn mà tư tưởng xã hội cũng chẳng tốt đẹp hay tân tiến hơn là bao nhiêu, chắc rằng Handong là đồng tính hoặc song tính luyến nhưng thâm tâm anh ấy chưa chắc đã chấp nhận được chuyện này thế nên mới năm lần bảy lượt đùa giỡn Lanyu, hết lần này tới lần khác trốn tránh tình yêu của chính bản thân mình, Handong đáng thương mãi cho tới khi thoát khỏi nguy cơ mất mạng anh mới hiểu rõ tình yêu và số mệnh không thể trốn tránh, và càng đáng thương hơn khi Lanyu lại rời bỏ anh khi tương lai hạnh phúc đang chờ đợi hai người. Nhân vật thứ hai nắm giữ mạch chuyện là cậu trai mười sáu tuổi của phương bắc và có lẽ cũng chính là con người được mọi độc giả yêu mến nhiều hơn cả – Lanyu. Khoảng cách hơn mười tuổi đối với Handong từ lần đầu gặp mặt đã có một chút gì đó thiệt thòi cho cậu bé thẳng thắn ấy, cứ thế về sau càng dấn thân vào tình yêu với Handong thì Lanyu càng chịu thiệt, cá tính và nhân cách của cậu càng bộc lộ và càng toả sáng thì ấm ức thiệt thòi lại càng tìm đến với cậu nhiều hơn. Nếu để so sánh thì Lanyu giống như một đoá bách hợp thanh khiết thiện lương, nếu để so sánh Lanyu sẽ là bông hồng tuyệt đẹp và si tình, nếu để so sánh cậu ấy chính là ánh mắt trời ban trưa mạnh mẽ soi sáng cũng đấy ấm áp yêu thương trong từng dải sáng lấp lánh, và nếu so sánh cậu ấy chính là bông hướng dương rực rỡ bừng bừng sức sống nhưng lại có nhị hoa đen thẳm sâu sắc. Và vì mọi sự so sánh đều là khập khiễng nên thôi đi bởi nếu để so sánh thì chẳng có gì tương xứng với Lanyu trong trời đất này, cậu ấy là riêng, là duy nhất. Cứ nói như Handong đi, “người yêu thiên sinh lệ chất”. Cái chính cảu bài viết này là vấn đề Lanyu có thực? Thực sự thì mình cảm thấy Beijing story là một câu chuyện có thật, đó là cuốn tự truyện của Handong về cuộc đời anh trong một khoảng thời gian gặp Lanyu và về tình yêu của họ. Có người đã nói cái két của truyện quá nhạt khi Lanyu đột nhiên qua đời như thế, có người đã trách cứ bởi vì đáng lý ra để có giá trị cho câu chuyện thì Lanyu có chết đi cũng phải do áp lực của xã hội lên những người đồng tính, thế nhưng mình nghĩ khác. Tình yêu đồng tính cũng là tính yêu chứ đâu có khác, và đâu phải chỗ nào con người ta cũng tàn nhẫn đẩy ai đó vào chỗ chết chỉ vì họ là người đồng tính. Thế nên mình tin Lanyu là một cuốn tự truyện về một tình yêu có thực đã từng tồn tại trong thế giới này,tin rằng đã từng tồn tại một Lanyu tuyệt vời như thế và một tình yêu đẹp như thế, cũng tin rằng trên đời này cũng đang tồn tại một Handong trong mỗi giấc mơ đều nhớ về Lanyu. Nếu để xếp trong danh sách những đam mỹ mình đã đọc qua vậy đây sẽ là cuốn đam mý kinh điển bởi nó nên được đọc, nên được cảm nhận và nên được trân quý bởi nó là thực, là thực trong cõi đời này. Quay lại trang chủ / Châu Á TRUNG QUỐC Bắc Kinh nỗ lực giải thích và trình bày về chiến lược quân sự của Trung Quốc nhằm trấn an cộng đồng quốc tế. Lần đầu tiên Bắc Kinh tổ chức họp báo và cho phát trên truyền hình buổi công bố tài liệu mang tên "An Ninh Quốc Phòng Trung Quốc trong thời đại mới". Đăng ngày 25/07/2019 - 1511 Binh sĩ Trung Quốc diễu hành tại căn cứ huấn luyện Chu Nhật Hòa ở Nội Mông Trung Quốc ngày 30/07/2017. Ảnh minh họa. REUTERS/Stringer Nếu như Sách Trắng về quốc phòng năm 2015 ngay từ những dòng mở đầu đã nhấn mạnh đến vai trò của Đảng Cộng Sản Trung Quốc, thì lần này, phải đợi đến chương thứ hai, độc giả mới thấy Đảng Cộng Sản Trung Quốc được nhắc đến. Một thay đổi rất quan trọng khác là Bắc Kinh tránh phô trương "Giấc mơ Trung Hoa" đưa Trung Quốc trở lại trung tâm bàn cờ thế giới. Tài liệu vừa được công bố hôm 24/07/2019 nhấn mạnh đến "định mệnh chung" của thế giới, mà ở đó an ninh của các quốc gia đã được "đan kết" với nhau. Thực ra đằng sau những lời lẽ này, Trung Quốc theo đuổi cùng lúc hai mục tiêu. Thứ nhất là nhắm vào Hoa Kỳ, khi cho rằng "hệ thống và trật tự an ninh quốc tế đang bị những chính sách bá quyền, và hành động đơn phương đe dọa". Khác với Washington, Bắc Kinh muốn chứng tỏ họ là một đối tác đáng tin cậy của cộng đồng quốc tế, là một quốc gia yêu chuộng hòa bình. Nếu như chính quyền Trump có khuynh hướng đưa ra những quyết định đơn phương, thì ông Tập Cận Bình chọn con đường đối thoại đa phương. Cụm từ "hợp tác" đã được tìm thấy 69 lần trong báo cáo về quốc phòng của Trung Quốc lần tiêu thứ nhì của Trung Quốc thể hiện qua những lời lẽ có vẻ hòa hoãn trong Sách Trắng 2019 nhằm trấn an quốc tế, đưa ra hình ảnh một nước Trung Quốc hòa bình. Chuyên gia về Đông Bắc Á Antoine Bondaz, Quỹ Nghiên Cứu Chiến Lược Pháp, phân tích Vào lúc những nghi kỵ ngày càng lớn từ Mỹ đến châu Âu và đương nhiên là từ các nước láng giềng Đông Nam Á, về tham vọng quân sự, chiến lược của Trung Quốc, Bắc Kinh bắt buộc phải "giải độc". Nhưng chuyên gia này nói thêm, đấy chỉ là về hình thức bề ngoài, bởi theo ông Bondaz, tài liệu "An Ninh Quốc Phòng Trung Quốc trong thời đại mới" một lần nữa khẳng định thêm tham vọng của "một siêu cường quân sự".Antoine Bondaz, Quỹ Nghiên Cứu Chiến Lược của Pháp, đưa ra một số bằng chứng. Một là trên vấn đề Đài Loan, Trung Quốc nói rất rõ ràng là bằng cách này hay cách khác, Đài Loan sẽ quay về với mẫu quốc "Trung Quốc phải và sẽ thống nhất". Thông điệp đó được đưa ra trong bối cảnh Washington đồng ý bán vũ khí cho Đài Loan, với hợp đồng trị giá hơn hai tỷ đô trở thành một siêu cường quân sự, quân đội Trung Quốc bắt buộc phải trở nên hùng mạnh và được trang bị những vũ khí tiên tiến nhất. Vũ khí lợi hại nhất là phát triển công nghệ cao. Sách Trắng 2019 của Bắc Kinh không che giấu tham vọng này. Theo chuyên gia Bondaz, đây là bằng chứng thứ nhì cho thấy khó có thể tin được rằng Trung Quốc phát triển quân đội để phục vụ mục tiêu hòa bình. Vả lại Bắc Kinh nói rõ tăng cường sức mạnh cho quân đội là nhằm "bảo vệ an ninh quốc gia, quyền lợi chính đáng của nhân dân, bảo vệ các tổ chức và định chế của Trung Quốc ở hải ngoại" và Bắc Kinh sẽ "phát triển căn cứ hậu cần ở các vùng ngoài lãnh thổ"Vậy thì làm sao quốc tế có thể tin vào thiện chí hòa bình của Trung Quốc ? Với một chiến lược và những mục tiêu rõ ràng như vậy, cầm chắc là căng thẳng giữa Bắc Kinh với các nước láng giềng Đông Nam Á và đặc biệt là tại Biển Đông sẽ không giảm bớt. Chuyên gia Elsa B. Kania, thuộc trung tâm nghiên cứu về an ninh Center for a New American Security, trên báo The Diplomat 25/07/2019 đánh giá Nếu như mục tiêu của Trung Quốc là nhằm trấn an cộng đồng quốc tế, thì hiệu quả Sách Trắng khá là "hạn chế". Vườn Càn Long trong Tử Cấm Thành bị đóng cửa ngủ yên trong suốt gần một thế kỷ dưới sự chăm sóc của Bảo tàng Cố cung. Kho báu thế kỷ 18 này được xây dựng cho Hoàng đế Càn Long thời nhà Thanh, theo kế hoạch đây sẽ là nơi nghỉ ngơi của ông khi về già, nơi ông có thể tận hưởng tình yêu nghệ thuật, kiến trúc và âm nhạc của mình, khu vườn cũng có chứa một số di tích hiếm có và tinh vi nhất trên thế giới. Vườn Càn Long bao gồm 27 toàn nhà, tọa lạc tại góc đông bắc Tử Cấm Thành. Mười năm trước đây, Bảo tàng Cố cung và Quỹ Di tích Thế giới đã triển khai một dự án dài 20 năm để tái tạo vẻ đẹp lộng lẫy trước đây của khu hợp này. Yêu cầu của Hoàng đế Càn long đối với các cận thần và thợ thủ công rất đơn giảnxây dựng mô hình của cố cung, một di sản về thẩm mỹ của thế giới, sử dụng các nguyên vật liệu tốt nhất. Nơi này cũng có cảnh quan tốt nhất điểm cao nhìn ra những mái nhà màu da cam của Tử Cấm Thành và hướng tới Đồi Than ở bắc của khu tổ hợp. Với các thiết kế nội thất tinh xảo và kiến trúc xa hoa, hòn non bộ được xây dựng yêu cầu này là một trong những địa điểm yêu thích của hoàng đế, nơi đây có hang động, những con đường dốc và một ngôi chùa. Đây là một nơi của sự yên bình và đoàn kết, chỉ có tiếng chim kêu; và có lẽ là nơi tĩnh lặng nhất trong toàn bộ thành phố 20 triệu dân này. Vận hành một tổ máy khi nước hồ xuống dưới mực nước chết, cả nhân viên và lãnh đạo Nhà máy Thủy điện Thác Bà luôn căng thẳng, lo xảy ra sự cố. 0h ngày 10/6, chuông báo thức reo, ông Phùng Đình Hải, Tổ trưởng thủy công Nhà máy thủy điện Thác Bà huyện Yên Bình, Yên Bái bật dậy khỏi giường. Mặc bộ đồng phục điện lực, ông cầm theo thước đo chuyên dụng lên xe máy ra mặt đập thủy điện đo mực nước. Đây là công việc phát sinh mỗi ngày ba lần kể từ khi mực nước thấp hơn vị trí đặt thiết bị đo tự quãng đường hơn một km từ nhà ra mặt đập, ông Hải cứ tự hỏi Hôm nay nước về nhiều không? Mực nước hồ đã đủ phát điện trở lại chưa? Đến nhà máy, ông đi nhanh đến thành đập, thả thước đo đến mặt nước, soi đèn pin vào vị trí hiển thị và lắc đầu khi mực nước gần như không biến đổi so với 8 tiếng trước."Hơn 10 năm làm việc ở đây, chưa bao giờ tôi thấy mực nước hồ thủy điện Thác Bà xuống thấp và lâu lên trở lại đến vậy", ông Hải vừa nói vừa ghi chép số liệu để báo cáo về phòng trực ban. Phòng điều khiển thủy điện Thác Bà. Ảnh Ngọc Thành Ngày 1/6, nước hồ xuống 45,57 m, dưới mực nước chết mực nước tối thiểu để vận hành các tổ máy là 46 m. Khoảng cách từ mặt nước đến điểm nước dâng bình thường gần 13 m. Lần đầu trong 52 năm hoạt động, thủy điện Thác Bà công suất 120 MW phải dừng hai tổ máy. Tổ còn lại chất lượng tốt nhất chạy cầm chừng, tạo dòng chảy vừa đủ xuống hạ du để đảm bảo môi trường dưới mặt đập là nhà điều hành với 5 nhân viên túc trực. Không rời mắt khỏi màn hình hiển thị thông số tại phòng điều khiển, ông Nguyễn Mạnh Cường, Phó tổng giám đốc Công ty cổ phần Thủy điện Thác Bà, lo lắng nói vận hành tổ máy trong trạng thái hiện nay có thể phát sinh sự cố bất cứ lúc nào. Mỗi chỉ số vượt giới hạn cần có biện pháp ứng phó khẩn thế cứ hai tiếng một lần, công nhân, cán bộ kỹ thuật của nhà máy lại phải đi kiểm tra các vị trí dễ tổn thương nằm dưới mặt nước như tuabin cánh quạt, thiết bị làm mát. Những nơi này không thể quan sát bằng phòng điều khiển, ông Cường đi xuống phòng quan sát tuabin cánh quạt. Càng đi tới gần, tiếng ồn phát ra càng lớn. Lắng tai nghe độ rung, ông có thể nhận biết mức độ ảnh hưởng để yêu cầu dừng tổ máy khi cần thiết. "Năm 2016, khi mực nước xuống thấp, cánh quạt của cả ba tổ máy bị nứt, việc sửa chữa mất nhiều thời gian và chi phí", ông Cường giải thích cho việc cẩn trọng quan hai tổ máy dừng hoạt động, hàng ngày tổ trực vẫn phải kiểm tra để đảm bảo máy móc sẵn sàng hoạt động trở lại khi nước về. Thông thường vào tháng 6 hàng năm thủy điện Thác Bà sản xuất được khoảng 20 triệu kWh, nhưng 10 ngày đầu tháng 6 năm nay chỉ được 2 triệu kWh. Nếu nước không về hồ, kế hoạch sản xuất của nhà máy không thể hoàn thành. Thủy điện Lai Châu ngừng hoạt động ngày 9/6. Ảnh Ngọc Thành Tình cảnh của thủy điện Lai Châu, công suất MW, còn nghiêm trọng hơn. Từ ngày 2/6, hồ xuống dưới mực nước chết buộc phải đóng 6 tổ máy. Thủy điện Lai Châu nằm ở đầu nguồn sông Đà, phía dưới còn hai thủy điện bậc thang Sơn La công suất MW và Hòa Bình MW. Nước sông không thể chảy xuống khiến thủy điện Sơn La phải dừng hoạt động. Thủy điện Hòa Bình chỉ hoạt động được khoảng một tuần Lưu Khánh Toàn, Phó giám đốc Thủy điện Sơn La phụ trách thủy điện Lai Châu cho biết cả hai hồ Lai Châu và Sơn La lần đầu tiên dưới mực nước chết. Trước khi dừng hoạt động, các tổ máy chỉ đạt 50-60% công suất, công ty phải tăng 3-6 người ở mỗi ca trực để theo dõi toàn bộ hệ thống, tránh phát sinh sự Thác Bà, Lai Châu hơn 500 km, thủy điện Bản Vẽ với công suất 320 MW - lớn nhất trong 22 thủy điện của Nghệ An cũng đang trong tình trạng thiếu nước. Ngày 11/6, mực nước ở Bản Vẽ là 156 m, thấp hơn 20 m so với cùng kỳ và chỉ cao hơn mực nước chết một mét. Lưu lượng nước đổ về hồ hiện tại chỉ bằng 1/3 so với thời điểm này năm ông Tạ Hữu Hùng, Giám đốc Công ty Thủy điện Bản Vẽ, năm nay nắng nóng và khô hạn đến sớm, từ cuối tháng 5. Nước hồ xuống rất nhanh, trong khi lượng nước đổ về ít, chỉ 25 m3/s. Hiện mới đầu tháng 6, mực nước xuống 156 m là lần đầu tiên xuất hiện. Với mức này, nếu Trung tâm Điều độ hệ thống điện quốc gia không huy động phát điện tối đa thì có thể cầm cự thêm khoảng chục ngày, còn nếu huy động thì chỉ hai ngày nữa hồ về mực nước ngày qua, hơn 40 cán bộ, nhân viên của Nhà máy thủy điện Bản Vẽ như "ngồi trên đống lửa" trong bối cảnh nhiều vùng thiếu điện. Bộ phận kỹ thuật phân chia nhau túc trực 24 tiếng mỗi ngày để điều hành. Sắp tới, nếu hồ chứa về mực nước chết thì phải tính đến phương án tăng người trực để phòng sự hồ về mực nước chết thì nhà máy chỉ được phát điện với lưu lượng xả bằng lưu lượng về, trường hợp đặc biệt phải đáp ứng an ninh năng lượng mới tiếp tục khai thác, nhằm tránh nguy cơ mất điện diện rộng cả vùng. "Trong trường hợp này, máy móc sẽ phải chạy ngoài phạm vi kỹ thuật của nhà máy, nguy cơ hỏng hóc rất cao", ông Hùng nói. Mực nước thủy điện Bản Vẽ ngày 7/6. Ảnh Đức Hùng Nằm ở thượng nguồn sông Thu Bồn, huyện Bắc Trà My, tỉnh Quảng Nam, thủy điện Sông Tranh 2 với công suất 190 MW chưa rơi vào tình trạng khô kiệt. Tuy nhiên, nắng nóng kéo dài, lượng nước trong hồ chỉ còn 260 triệu m3, bằng 49% dung tích thiết kế. Mỗi ngày Sông Tranh 2 xả về hạ du khoảng 70-80 m3/s, cao gấp 3 lần so với lưu lượng nước về hồ để ưu tiên chống hạn, ông Trần Nam Trung, Giám đốc Công ty Thủy điện Sông Tranh, cho báo từ tháng 6 đến 8, hồ Sông Tranh 2 sẽ gặp khó khăn trong việc cấp nước sinh hoạt, sản xuất nông nghiệp cho vùng hạ du và có nguy cơ không tích được thêm lên mực nước dâng bình thường vào cuối năm nay để phục vụ mùa cạn năm 2024. "Công ty đang phối hợp với tỉnh Quảng Nam để điều tiết tối ưu nguồn nước, làm việc với Trung tâm Điều độ hệ thống điện quốc gia vận hành các tổ máy vào giờ cao điểm để đáp ứng nhu cầu phụ tải tăng cao, góp phần đảm bảo an ninh năng lượng quốc gia", ông Trung nói thêm. Thủy điện Sông Tranh 2 đầu tháng 6. Ảnh Đắc Thành Theo Cục Kỹ thuật an toàn và Môi trường công nghiệp Bộ Công Thương, 9 hồ thủy điện đã dưới mực nước chết. Các tổ máy tại 11 nhà máy như Sơn La, Lai Châu, Huội Quảng, Thác Bà, Tuyên Quang, Bản Vẽ, Hủa Na, Trung Sơn, Trị An, Đại Ninh, Pleikrong phải dừng phát. Lượng nước về hồ chủ yếu để điều tiết, đảm bảo dòng chảy tối thiểu. Vì thế miền Bắc hiện thiếu hụt khoảng MW, buộc phải cắt điện luân phiên, cắt không báo trước từ cuối tháng 5 đến khi đó theo Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn quốc gia, miền Bắc mưa nhiều ngày tới nhưng mực nước trên các sông và hồ thủy điện tiếp tục thấp so với trung bình nhiều năm. Dự báo xa hai tháng tới, do ảnh hưởng của El Nino, nắng nóng tiếp tục xuất hiện nhiều ngày hơn trung bình nhiều năm tại miền Bắc và Trung. Lượng mưa tại miền Bắc có xu hướng thiếu hụt 5-20%.Nhóm phóng viên Beijing Story ngoài bản dịch dịch từ tiếng Anh của Scipio thì còn 1 bản dịch nữa từ nguyên tác tiếng Trung của Sen và đó là bản dịch đầy đủ nội dung theo nguyên tác, không biết bạn đã biết chưa ;.; tại theo cách nói của bạn thì mình hiểu là bạn mới đọc 1 bản dịch của Scipio thôi ^^” có gì sai thì bạn bỏ qua, hy vọng bạn không phiền ”Đ Ko phiền ko phiền, cảm ơn bạn đã chỉ, giờ mình mới biết bản này, trước giờ mình mới đọc bản của Scipio thôi 😀 Ừm, dù thế nào mình vẫn muốn dịch một Beijing story mà mình yêu của riêng mình, theo cách của mình. Cảm ơn bạn đã ghé! 🙂 ừa không có gì đâu, chúc bạn thành công ^_________^ bạn có thể send mình bản raw được không ”D cảm ơn bạn trước xD. Mong bạn đồng ý ”> ~ ờ, rảnh mình send cho. Mình đang thi, chỉ onl đt thôi Ad ơi cho e hỏi,…………e có thể edit bộ này được ko ạ ?E sẽ ghi nguồn, editor, tác giả đầy đủ. Hở? Í em là sao? Chị không hiểu???? Em xin ad cho em edit lại bộ này ạ, em sẽ ghi rõ nguồn đầy đủ y hết như ad ghi, link đủ, em up lên wattpad, chỉ đổi tên nhân vật thôi ạ Cho mình lạy bạn! OTZ Không hiểu thay tên nhân vật nhìn tên bạn có vẻ sẽ thay tên thần tượng Hàn Quốc ha vào thì sẽ thẩm du ra được cái ý nghĩa gì nữa, câu chuyện với con người có liên quan đến nhau đâu, thật là khó hiểu. Cảm ơn bạn đã xin phép! Mình xin mạn phép được không cho phép! Có ghi nguồn up link gì đấy mình cũng chẳng cần, lợi lộc gì đâu. Vì làm như thế là méo mó tác phẩm, không tôn trọng tác giả. Nghĩ đến việc câu chuyện này áp tên thần tượng HQ vào là mình đã thấy thốn thốn sao sao rồi ấy 😦 Còn mình không phản đối bạn tự copy về rồi thay tên xong tự thẩm một mình. Mình nói là không cho phép vậy chứ nếu bạn làm chắc hẳn mình cũng chẳng biết được, mà nếu biết thì yên tâm là mình cũng chẳng rảnh lên tiếng rồi war ghiếc nọ kia đòi công bằng gì đâu, còn nhiều việc có ý nghĩa hơn phải làm mà. Thế nên up hay không là lựa chọn của bạn, mong bạn cất nhắc và tự trọng! 🙂 À uhm, tình hình là ta chạy loạn khắp nơi để xin word đam về đọc, cơ mà một vài bạn lại ghi rõ không share bản word đau lòng. Tình cờ lọt vào nhà nàng, cho nên, hì hì, ta dày mặt xin nàng bản word của mấy bộ đam mà nàng đã edit hoàn, không biết có được hay không? Nếu được thì nàng gửi qua email giúp ta nhé tieudaotuyetvu209 TkS nàng nhìu lắm lắm! ❤ Trước hết phải nói là mình vừa mất lap nên cũng mất hết word truyện mình làm, kể cả 2 truyện mình đang sửa dở. Có muốn gửi word cho bạn mình cũng phải đi copy lại mới có. Nếu bạn thực sự muốn đọc thì vui lòng tự copy về nhé, nhưng đều là bản chưa được chỉnh sửa chứ chưa phải word đâu, bản word thật sự thì mình chưa làm xong, mà cũng làm mất rồi. Thứ hai, mình muốn góp ý thế này. Bạn có thấy việc “chạy loạn khắp nơi để xin word” của bạn là hơi… vô duyên ko? Editors làm truyện là để chia sẻ với các bạn cùng sở thích, không vì gì khác cả ít ra với mình là như vậy, ai thích đam thì vào đọc, đọc hay thì comment góp ý, động viên. Họ không nợ các bạn, các bạn đọc truyện cũng không hề nợ họ, chỉ là một lời cảm ơn ai muốn thì nói, không nói cũng không ai biết. Vậy tại sao lại có người tự nhiên nhảy vào blog yêu cầu mình gửi word cho họ với lý do như thế? Không phải là “vì mình rất rất thích”, “vì trang của bạn không cho dùng chuột phải” hay “vi mình không có thời gian copy”…, những lý do có thể tạm chấp nhận như vậy. Mình hơi ngạc nhiên khi thấy comment của bạn đấy. Như mình bình thường, nếu có truyện nào mình thích mà không share word hay chưa có word, lại chẳng quen biết người ta, mình sẽ lặng lẽ tự copy về, lặng lẽ đọc chứ không đủ độ… để đi xin người ta như thế. Chưa nói đến truyện nhà mình đều rất ngắn, lại không mấy người like, thấy comment của bạn, mình còn phải mơ mộng truyện mình làm hay dữ dội lắm mới có người “dày mặt xin nàng bản word” í chứ. Xin lỗi mình thẳng tính, có nói gì không phải bạn thông cảm cho. Cũng tại mình đã gặp + mới đọc được topic nói về readers không tốt đẹp cho lắm, lại đang thi nên hơi stress nên đọc được comment của bạn làm mình thực sự phiền lòng. Khuyên bạn thật lòng, không nên tiếp tục cái sự nghiệp “chạy loạn khắp nơi để xin word” đấy nữa, chủ nhà người ta ghét lắm. Mà có ai thực sự gửi cho bạn thì chắc là do bạn đã quen biết hay gắn bó với blog người ta, chứ không mình cho là cái người đấy cũng bị… “hâm” ấy. Chào bạn! uhm, cam on ban da gop y! Minh se rut kinh nghiem! ^^~ Bạn ơi, bạn có thể cho phép mình in một bản để lưu trữ được không? Hi vọng bạn đồng ý 😀 Ừ, nếu bạn chỉ giữ cho riêng mình thì không vấn đề gì đâu. Cứ in thoải mái đi, mấy bản cũng không sao ấy chứ = Mới đọc chương một mà đã thấy thở không thông rồi… Vậy à, thế để mình vuốt ngực cho xuôi nhé *cười gian* Đi lang thang lại đụng trúng một con hồ ly thế này đây, nhưng mà ta thích*phư phư* =~ *vuốt tiếp vậy* Câu truyện cứ như có cơn đau âm ỉ thấm dần vào lòng, không tài nào cho nó thoát ra thành nước mắt ngay, chỉ là nhịp truyện nhè nhẹ nhưng lại thấm đẫm những câu văn ngẹn ngào nước mắt. Đọc đến chương 25 hết hơn nửa truyện, đến khi Han Dong không chịu nổi mà gào lên với Lanyu rằng kết hôn với anh đi, tại sao có thể kết hôn với người khác mà không phải là em,…anh không cần gì hết, em muốn anh làm gì, chỉ cần anh làm được…cái gì mà nam với nữ,… anh yêu người này, anh biến thái, anh lưu manh nhưng anh yêu em! Đến đây thì tôi ko thể tiếp tục đọc nữa, đau lòng quá, nước mắt cứ thế chảy ra, run rẩy vì một tình yêu quá nhiều ngăn trở hay vì chính họ tự tạo ra ngăn cách cho tình yêu của mình. Chưa đọc hết truyện nhưng có cảm giác sẽ có kết thúc buồn. Chưa đọc xong mà lòng nặng trĩu. ———- hức hức dù ta thích ngược nhưng mà BE thì đau lòng quá, trái tim mong manh của ta chịu ko nổi chưa đọc hết cơ mà chắc là BE Ừ, BS là một trong những truyện đam mỹ đầu tiên mình đọc và cũng là truyện mang lại ấn tượng sâu sắc nhất mà có lẽ không bao giờ mình quên được. Nó đau bởi nó thực, và mình cảm nhận sâu sắc được, ở ngoài kia, “họ” là như thế đấy, “họ” muốn tự do bên nhau, muốn hạnh phúc nhưng trong xã hội này, không phải đơn giản các anh muốn là các anh có thể sống theo “kiểu chẳng giống ai” của mình, bởi vì có “người bình thường khác”, họ đang nhìn đấy, họ đang phán xét đấy, tự do thế nào được? Trong BS, không thể nói rõ ai mới là người đau khổ nhất. Là Lam Vũ, người muốn được yêu nhưng lòng tin lại luôn bị phản bội, vừa lo được lo mất lại vừa luôn dằn vặt vì tình yêu “khác người” của mình? “Anh bây giờ không có cảm giác, biết đâu sau này lại có thì sao! Hơn nữa anh còn mẹ già, còn sự nghiệp.” Hay là Hãn Đông, con người tưởng như ích kỉ, như lí trí nhất nhưng cũng không thoát khỏi đau khổ dằn vặt vì tình yêu “trái với luân thường đạo lý” đó? “Một tình yêu quá nhiều ngăn trở hay vì chính họ tự tạo ra ngăn cách cho tình yêu của mình” – Là vì đâu? Theo mình, là chính thực tế xã hội khắc nghiệt đã dựng lên bức tường ấy, bức tường Hãn Đông mãi không dám vượt qua, khi quyết tâm vượt qua được thì cũng đã để mất thứ mình yêu thương nhất… Phù, để nói về BS thì chắc nửa ngày mình cũng không trải hết được nỗi lòng mất, nhưng rất cảm ơn bạn đã để lại ý kiến, để mình có dịp trải lòng một xíu, nó cũng động viên mình rất nhiều nữa X Hôm qua tình cờ xem phim Lam Vũ, kéo xuống đọc cmt bên dưới mới biết là phim đc chuyển thể từ truyện. Thế là lập tức bay đi seach truyện, nhưng mà có tới 4 bản dịch lận, chẳng biết lựa bản nào để đọc. Cuối cùng quyết đọc bản của bạn vì tên nhân vật đã đc dịch sang tiếng Viết thú thực là mấy bản dịch kia chẳng biết nó hay hơn hay ko, nhưng chỉ chỉ thấy tên nhân vật vẫn để phiên âm là tôi bỏ của chạy lấy người luôn rồi. Thực sự là đọc truyện thấy hay và đau hơn nhiều, may là tôi xem phim trước khi đọc truyện, nếu ko chắc chẳng nuốt nổi phim. Có điều ko hiểu sao tôi lại bị ám ảnh bởi Hãn Đông do Hồ Quân thể hiện, đọc truyện mà cứ hình dung ra khuôn mặt của anh ở trong phim. P/s tôi dấn thân vào đam mỹ chắc khoảng tầm thời gian bạn lập blog này, nhưng tôi chủ yếu đọc đồng nhân văn của Bao Công, nên giờ mới biết đến BS và nhà bạn. Thấy có vẻ như chủ nhà đã bỏ hoang nhà cửa khá lâu, nhưng tôi vẫn muốn để lại dấu chân, để một ngày nào đó chủ nhà quay về biết được tôi đa từng ghé thăm nhà bạn 🙂 Hị hị, người ta chỉ nghỉ Tết lâu xíu thôi mà, chỉ là nghỉ từ trước Tết dương chồng lên Tết âm luôn thôi mà *che mặt* mà Điểu đại vẫn có chap mới í chứ 😛 Còn về BS thì khỏi nói rồi, cùng với Yêu straight là hai truyện mình thích và sẽ nhớ mãi, thế nên mới lê thân lười đi làm một bản BS í chứ. Hay đến… chẳng biết nói gì nữa, hị hị. Thế nhé, đã đến thì mời bạn vào chơi, cứ thăm hết nhà hết cửa thoải mái đi nhé. Truyện Điểu đại mình đang làm cũng hay lắm ấy *dụ dỗ* Đang đọc BS buồn thì qua đọc Điểu đại nhá nhá nhá *níu* Hay mà ít người xem quá cơ =.= Rồi rồi, thỉnh thoảng mình sẽ ghé qua nhà bạn chơi và đọc lại BS. Còn truyện khác thì để từ từ sẽ đọc, vì thật sự mình cũng ko có nhiều thời gian, bằng chứng là đến giờ tôi mới biết đến BS đấy 🙂 Truyện buồn quá, đọc đến nửa đêm rồi suy nghĩ cái số phận hẩm hiu của mình rồi sẽ thế nào đấy 😥 Đọc xong không hiểu sao mà chẳng khóc được, dường như có 1 cái cục tức rất khó chịu nuốt mãi không trôi Cái kết nó rất là nghẹn ạ =.= *vuốt lưng* K vui , k vui , k vui tí nào ……ngược ngược tâm quá , s lại đùng cái chết queo vậy nè trời ơi T T. Truyện hay lắm , tks chủ nhà nhiều nha , thân tặng lít nước mắt luôn Mh onl đt nên k có like đc , đọc chùa 1 lèo luôn v thông cảm nha , tks tks tks Quý hóa quá, giời đang nóng thế này, t cg háo nước lắm cơ = PS Thực ra t k quan tâm đến like lắm đâu, view tăng tức là có người đọc là t vui lắm r. Mà ai thực sự thích họ để lại 1 cmt t còn vui hơn gấp vạn ấy 😀 Vừa đọc truyện vừa nghe bản Sao em nỡ làm tôi đau lòng thì có mà cầm dây thắt cổ ngay lập tức ; A ; Cảm ơn s đã Edit truyện ”> Ừa, thế em đừng vừa đọc vừa nghe bài đấy nha em = em mới không í ”> M thứ thiệt thì phải chơi cỡ thế s ạ \m/ tự ngược muôn năm hức, ta vừa nghe bản sao em nỡ làm tôi đau lòng vừa xem truyện lần thứ 5 6 rồi thì phải, *hu hu*. Mình đã đọc bản dịch từ tiếng Anh, xong có lẽ phải cày thêm bản này. Mình thích cách dịch tên Hãn Đông, Lam Vũ kiểu tiếng việt này. Nó gần gũi thân thuộc hơn nhiều. BS đã đọc và xem phim khá lâu. Vô tình lại lướt qua trong một ngày ko có j mới hơn để làm. Cảm xúc lại tràn về như gió mùa thu. Phải nói mình ko mê ngôn tình của TQ cho lắm, bởi nó cứ na ná như nhau. BS lại khác. Như luồng gió mới làm life thú vị hơn nhiều. Cuộc sống nhiều màu sắc. Ko phải quá mộng mơ, với từng này tuổi có chồng, có con 4 tuổi. Nhưng đôi khi tự hỏi sao có điều nhỏ nhỏi khi đọc BS hay nghe bản Sao anh nỡ lòng khiến em đau khổ lại da diết, day dứt khôn nguôi như vậy. Mấy ngay nay cứ rảnh là ta phải nghe bài đó vài lần. Rất vui đc bít bạn. Khi vọng sẽ còn đc đọc nhiều bản dịch hay như BS. Chưa đọc nhưng vào list nào cũng thấy bảo nên đọc??? Cơ mà 10 lần như 1 thấy chữ BE lại chạy mất dép >.< Tks bạn đã ed nha, 1 ngày đẹp trời nào đó mình sẽ quay lại đọc hì cảm ơn chủ nhà đã làm bộ này nha~ tại sao một truyện hay như thế này mà giờ tớ mới biết nhỉ! thực sự rất rất cám ơn chủ nhà ❤ ❤ Thể loại thì không ghi gì như ngược tâm này nọ, chỉ là BE. Cảm ơn chủ nhà đã làm bộ này ~ Mình không hiểu lắm? Ý bạn là??? Có phải ấy đang trách tớ bày hố ấy hem? *ôm mặt* Mình không cố tình mà!!! ^^ Chào chị. Bố ơi mình đi đâu thế season 3 đã mang em đến đây. Cảm ơn chị vì đã dịch 1 bộ truyện hay như này. Em yêu chị Bố ơi mình đi đâu thế??? Kì diệu thật đấy nhỉ 🙂 Cảm ơn bạn đã quan tâm và yêu thích, đấy cũng chính là điều mình mong mỏi khi dịch bộ truyện này 🙂 mình vừa đọc xong bộ chuyện này kì thực bố ơi mình đi đâu thế đẫn mình tới bộ phim lam vũ , và bọ phim ấy lại dẫn mình tới đây , ko hiểu sao những cuộc tình đồng giới lại hấp dẫn mình đến vậy , cái tình cảm ấy mãnh liệt khác hẳn tình cảm nam nữ , không hiểu sao có lúc lại muốn làm người đồng tính để có thể cảm nhận dc tình cảm thấu xương ấy , hazzz mình ẩm nặng rồi ??? Làm ơn giải thích giùm mình làm sao mà “Bố ơi mình đi đâu thế” dẫn được mấy bạn đến đây được không??? Vô cùng khó hiểu Nhìn thấy câu chuyện này từ hồi Scipio mới đăng, thế mà bây giờ tớ mới đọc hết, trễ quá hả. Thật cảm ơn cậu đã làm bản này, tớ rất thích. Văn phong thật trôi chảy, từng con chữ cứ vào lòng êm ru như không, không cần người đọc phải bỏ chút tâm tư nào. Làm thật tốt. Tớ đọc truyện cảm tưởng Lam Vũ ngoài chân thành và dũng cảm, thì cũng rất thông minh, hẳn là thế giới quan của cậu ấy rất rộng lớn, Hãn Đông vẫn là chưa hiểu hết…chưa đi sâu được tới 1/10 con người của Lam Vũ. Cảm giác là người bạn xuất ngoại kia của cậu ấy sẽ biết nhiều hơn một chút đi. Coi như Hãn Đông chạm vào Lam Vũ, thì đã biết gì đâu, nhân vật này là cả một vũ trụ. Tớ không nỡ nói là mình “thích” cái kết, vì rất có khả năng đây là bi kịch thật, nói thích thì quá kinh khủng. Nhưng tớ thấy nó…hợp lý. Không nghĩ là Hãn Đông và Lam Vũ có thể hạnh phúc dài lâu, họ yêu nhau, nhưng tình yêu không phải là tất cả. Đáng thương Lam Vũ, còn quá nhiều tiềm năng, tớ không tin có chuyện có thể nhớ ai đó suốt một đời, còn sống mới là có tất cả, qua thời gian cái gì cũng lắng xuống, chỉ có người chết là dở dang. Chào bạn chủ nhà! Trước tiên cho phép mình cảm ơn bạn vì bạn đã dịch Beijing Story! Mình rất thích tác phẩm này, nhờ nó mà mình biết đến thế giới đam mỹ. Dù lần đầu tiên mình đọc ko phải ở nhà bạn nhưng mình vẫn muốn gửi đến bạn lời cảm ơn chân thành. Người ta nói “năm mới ko nên nhắc chuyện cũ”, nhưng vì tính mình hơi hâm hâm dở dở nên hôm nay mình lại muốn nhắc lại chuyện cũ một chút, nếu bạn rảnh thì hãy nghe mình kể lể chút nhé! Mình mê văn chương từ nhỏ, mình luôn thích đọc sách, truyện. Nhưng vì điều kiện và hoàn cảnh ko cho phép nên mình ko thể đọc được nhiều. Mình sống ở nông thôn, nên ko thể có điều kiện để lúc nào thích đọc thì chạy ra hiệu sách như các bạn ở thành phố. Nhà mình nghèo, từ bé đến lớn mình chưa từng biết cái máy tính nó như thế nào! Thứ duy nhất giúp mình kết nối với thế giới đó là chiếc điện thoại. Mình có thể dùng nó để lên mạng, đọc truyện, xem phim. Nhưng nơi mình ở ko có mạng Wifi nên mình chỉ có thể dùng mạng 3G chậm rì với số tiền một vài chục nghìn mỗi tháng. Với một chiếc điện thoại như vậy thì mình ko thể có khả năng ngày ngày vào mạng đọc truyện online được. Cách đọc của mình chủ yếu là tìm down bản word hay ebook về đọc mà thôi. Nếu có online thì cũng chỉ là để comment cảm ơn các bạn editor. Mình thật sự rất biết ơn các bạn ấy, nhờ có các bạn ấy mà những đứa như mình mới có cơ hội thỏa mãn niềm đam mê. Chắc bạn đang nghĩ là mình rất vô duyên phải ko? Thật sự mình ko hề có ý định than nghèo kể khổ với ai hết, mình chỉ muốn bạn hiểu rằng ko phải ai cũng được may mắn có điều kiện để thích xem gì thì xem, thích đọc gì thì đọc đâu bạn. Có thể bạn thấy những đứa hay chạy khắp nơi xin bản word là rất vô duyên, thậm chí rất hâm dở. Có lẽ bạn sẽ thấy rất phiền phức và khó chịu khi có một người xa lạ nào đấy tự nhiên hỏi xin bạn bản word. Nhưng bạn có từng nghĩ đến chưa, có những đứa như mình đây, chỉ có thể dùng số tiền vỏn vẹn một vài chục nghìn mỗi tháng để cóp nhặt từng bản word về, thỏa mãn niềm đam mê. Và nếu như mình may mắn nhận được một bản word của một bạn xa lạ nào đó gửi cho, chắc chắn mình sẽ vui mừng và hạnh phúc vô cùng. Bạn có thật sự nghĩ là những người đã ban cho bọn mình niềm vui ấy là những kẻ hâm dở ko? Chà, có lẽ mình nói quá nhiều rồi! Xin lỗi vì bắt bạn tốn thời gian vàng ngọc của bạn để đọc những dòng chữ này. Năm mới chúc bạn bình an! Chị trans bộ này mượt thật, em đọc lần thứ n rồi mới cmt v Cơ mà em cảm thấy thốn giúp chị khi em vừa vào wp của chị, lội xuống cmt đã thấy một bạn xin chuyển ver bộ này 😦 Em chẳng hiểu sao, đi đến nơi nào cũng thấy mấy bạn xin chuyển ver 😦 Thôi thì cảm ơn vì chị đã trans để cứu giúp dân chúng hủ = Love v Cảm ơn em đã ủng hộ, mát lòng mát dạ quá đi 😀 Cảm ơn chủ nhà đã dịch. Dạo trước cũng đọc nhiều bản dịch khác nhau, hôm nay lạc chân đến đây. Đọc nhiều mà vẫn buồn như cũ, nước mắt thì không rơi được *nghẹn chết tui rồi* Từ sau Yêu Straight, lâu lắm rồi mình mới lại được đọc một bộ truyện rất thật như vầy. Nỗi đau của các nhân vật không làm người đọc khóc nhiều nhưng cứ âm ỉ, man mác ấy; mình nghĩ chắc là vì họ đều đc tạo ra từ cuộc sống thật nên cảm xúc và tình tiết đều không tạo cảm giác gượng ép hay khuôn sáo… Nói lòng vòng vậy thôi chứ tóm lại, mình thật sự cảm ơn bạn nhiều lắm lắm luôn vì đã cho readers tụi mình một câu chuyện đẹp như vậy! Cảm ơn bạn đã ủng hộ! 🙂 PS “Yêu straight” cũng là một trong ba truyện đam mỹ để lại ấn tượng sâu sắc nhất với mình bên cạnh BS và “Em sẽ đợi anh đến năm ba mươi lăm tuổi” Gu truyện của 2 đứa mình giống nhau thiệt đó! Cũng đọc đam kha khá rồi mà giờ mới biết tới truyện này. Tại em xem phim trước rồi đọc nên mới đọc được nửa truyện mà đau lòng quá không dám đọc tiếp. 😥 Cảm ơn ss vì đã edit 🙂 Nghe nói có phim mà k dám xem Sợ buồn Cám ơn bạn nha

bắc kinh cố sự